Tänään on 24.11.2017 20:32 ja nimipäiviään viettävät: Lempi, Lemmikki, Sivi ja Siv. MOBIILIVERSIO M.BLOGIVIRTA.FI

Oppitori: Maahanmuuttaja opiskelee suomen alkeita kirjoittamalla - Arne Trageton ja minä

Julkaistu: · Päivitetty:

Eihän maahanmuuttajan tarvitse osata suomea kirjoittaa, riittää kun hän osaa sitä puhua - voisi olla vastaväite. Monesti sellainen maahanmuuttaja, joka tulee kouluttamattoma ja osallistuu kotouttamiseen, ei ehkä sijoitu kovin paljon kirjoittamista vaativaan työhön - jos hän työtä saa. Väitän kuitenkin vastaan: Kirjoittamalla ja nimenomaan tavuittain oppii suomen rakenteita ja perusteita, joutuu pysähtymään ja keskittymään. Vaikka verkossa onkin tuhottomasti valmiita harjoitusmateriaaleja, kannatan nimenomaan vapaata kirjoitusta, sellaista jossa on kuva ja lauseita . Tämä muistuttaa norjalaisen opetusgurun Arne Tragetonin ajatusta "kirjoittamalla lukemaan oppimisesta".  Hän haluaa sen nimenomaan niin, että aluksi on "kirjoittamalla", vaikka siitä onkin käytetty muotoa "Lukemaan oppiminen kirjoittamalla". Olen kuunnellut Haaparannalla Tragetonin esitystä , jossa hän puhui intohimoisesti siitä, että opiskelijan tulee olla enemmän subjekti kuin objekti - ja sitä kannatan. Chromessa on Web Paint -niminen laajennus. Minkä tahansa kuvan voi avata uuteen välilehteen ja kirjoittaa kuvasta. Tässä oli aikaisemmin toinen työkalu, joka ei toimi enää. Verkossa on kyllä paljon hyviä oppimateriaaleja, uusiakin on tuotettu. Kannatan niitä ennemmin kuin paperisia oppikirjoja, mutta tässä keskitytään tuohon vapaaseen tuottamiseen, subjektina oloon enemmän kuin objektina, Tragetonin ja muidenkin suurten nimien (kuten Frenet) lailla. Trageton ei kuitenkaan perustanut mitään itse verkon varaan; hänen menetelmänsä käyttää tietokonetta vain kirjoittimena. Oppilas piirsi itse kuvatkin. Tämä minun menetelmäni perustuu nimenomaan verkon voimaan ja sinne kertyneeseen enemmän tai vähemmän hiljaiseen tietoon: työkaluihin, kuviin, tietokantoihin jne. Kirjoitusalustana voi käyttää myös jotakin verkossa toimivaa lehtiötä, johon voi liittää copypastaamalla kuvan ja kirjoittaa sitten siitä. Aivan yhtä hyvin kirjoitusalustana voi olla blogikin, jossa kirjoitukset pysyvät kasassa. Alustana voisi olla myös Scoop.it, koska siihen voi liittää kuvan ja kirjoittaa siitä, eikä otsikosta, kuvasta ja tekstistä tarvitse lähteä linkkiä minnekään. Silloin valitaan vain alempi vaihtoehto. Scoop.it on siitäkin hyvä, että opiskelija voi helposti kerätä itselleen omanlaisensa varaston itselle hyödyllisiä työkaluja ja sivuja tallelle, koska toisen skuuppeja voi reskuupata tai tehdä skuuppi mitä tahansa verkkosivusta. Opiskelijakin voi kuratoida verkkosisältöjä. Siinäkin tekstit pysyvät kasassa. Näin kirjoittaan skuuppi ilman linkkiä. Kuvakin on helppo lisätä. Olen kirjoittanut Chromen  kontekstihauista , mitkä ovat kätevä tapa kerätä kokoon sopiva työkalupakki. En ryhdy sitä selostamaan uudelleen. Mielestäni suomen alkeiden opiskelija voisi aloittaa ihan tavuista ja tavuittain kirjoittamisesta. Se perustuu vaiheittaiseen oppimiseen, jonka muistan Suomen armeijasta. Jokin asia oli helpompi oppia, kun sen teki vaiheittain - vaikkapa rynnäkkökiväärin osien purkaminen ja kokoaminen. Tavutus on vaiheittaisuuden tuomista kirjoittamiseen. Maahanmuuttajaopettajat eivät useinkaan ole saaneet ala-asteen opettajan taitoja tavutuksessa, ja se on heille vierasta. He ovat tulleet alalle useita teitä myöten. Mielestäni tavutus voisi olla yksi avaimista myös maahanmuuttajan tiellä suomen oppimiseen. Olen esittänyt mm. tavuhissin , tavujunan ja paljon muutakin materiaalia tavuista. Pitkän ja lyhyen vokaalin ero on helpompi kuulla tavutasolla. Ne ovat yhdessä tavussa tietenkin. Kaksoiskonsonanttia ei ole helppoa kuulla, mutta hieman helpompi, kun tietää, että ne ovat aina eri tavuissa. On muitakin sääntöjä, mm. diftongeista, mutta ne ovat vaikeampia. Jotkut diftongit ovat vain hiuksenhienosti erilaisia kuin muut vokaaliyhtymät, mutta kirjoittaessa siitä ei tarvitse ehkä välittää. Kontekstihaussa  on myös tavuttaja, joka ei tavuta koskaan 100 %:sti oikein, mutta kyllä välttää. Siinä on maahanmuuttajalla välitön apu, jos ja kun hän oppii ajattelemaan kirjoittamaansa tavuittain. On monia muitakin tapoja tarkistaa kirjoitettu. On webvoikko, kirjoituksen tarkistinlisäosa ja muut tarkistimet. Voi googlettaa eri tavoin ja hakea sanakirjoista ja jopa korpuksista  ja vastaavista. Käyttämällä useita menetelmiä uskon, että maahanmuuttaja saa apua ihan omatoimiseen työhön. Tietysti viimeinen ja paras apu on tutori tai opettaja, jolka tarkistaa - ja sehän olisi ihanne, mutta minä keskityn tähän omatoimisuuteen verkon välineiden avulla. Olen viime aikoina kirjoittanut useita artikkeleita siitä, kuinka tähän Chromen kontekstihakulaajennukseen voi sisällyttää melkein mitä tahansa. Niitä voisi käyttää myös välilehdistä, jotka on tallennettu vaikka kirjanmerkkeihin, mutta tuo kontekstihaku on kätevämpi. Tässä on vielä eräänlainen tarkistuslista, jolla saa katsottua onko kirjoitettu sana, ilmaus tai lausekin oikein: Alussa on lukemiseen liittyviä, jäljempänä kirjoittamiseen. Sanan merkityksen saaminen selville kontekstihauilla Lukiessa Edellytys: Verkkotekstissä sana jota et ymmärrä Hae kontekstihauilla Valitse kaksoisklikkaamalla tai maalaamalla. Kopioi (varmuuden vuoksi). Kaksoisklikkaaminen voi tuoda merkityksen Googlen sanakirjasta. Googlaa valittu sana, katso jos on sopiva sanakirjaselitys. Googlaa kuvahausta. Sana saattaa olla taivutusmuodossa, eikä selitystä löydy. Hae perusmuoto esim. Webvoikolla, kopioi se Tee ylläolevat haut nyt perusmuodolla. Hae sanakirjoista, jotka ovat kontekstivalikossa. Kirjoittaessa Samat asiat voi tehdä kirjoittaessa johonkin verkkolehtiöön. Käytä kontekstityökaluja Hae suomalaista sanaa mahdollisesti sanakirjoista, Kääntäjästä; kokeile myös perusmuodolla. Mieti sanaa tavuttain & äännä, arvaa ensin, tarkista tavuttajalla tavutus.  Soita sanan ääntämys. Äännä itse. Koeta kirjoittaa sana oikein lehtiöön, kirjoita tavu kerrallaan, mutta älä tavuviivoja. Valitse sana/ilmaus ja kopioi. Googleta ensin sanaa ja päättele oletko kirjoittanut oikein, löytyykö oikea syntaksi eli asiayhteys. Voit kokeilla myös korpuksia. Vie sana Webvoikkoon (Liitä) tai muihin tarkistimiin.

Avainsanat: suomi subjekti sivu scoop sanakirja sana rakenne puhua hakea google esitys ero edellytys chrome blogi avata artikkeli arne kokeilla kirjoitus kirjoittaa kirjoittamiseen kirjoitettu kerätä katso kassa jolla it hän helppo haku käyttää käytetty kätevä kuva kuulla kontekstityökalu armeija apua apu alku ala ajatus perusmuoto paras osallistua oppiminen oppilas oppia opiskelija opettaja onko norjalainen muut muoto mitä minä miettiä materiaali maahanmuuttaja aurinkolasi lähteä lukea lisätä linkki liittää lause laajennus taito sääntöjä suuri tuoda tietää tieto tietokone teksti tee tavuttaja tavu tarvita tarkistaa tapa web välittää voima voi viimeinen verkossa verkko varasto valittu valitaan vaihtoehto tässä työkalu työ