Tänään on 22.05.2019 07:38 ja nimipäiviään viettävät: Hemminki, Hemmo ja Hemming. Käytämme EVÄSTEITÄ | MOBIILIVERSIO M.BLOGIVIRTA.FI
Rita:

Ystävien uudessa kodissa

Julkaistu: · Päivitetty:

Meidät kutsuttiin iranilaisten ystävien uuteen kotiin. Kissakin toivotti meidät tervetulleiksi. Viisas otus, se osaa pistää tuommoisen toimistokapistuksen liikkeeseen. Itse en osannut. Mitäs siitä voimme päätellä?  Kissa n nimi on Chico. Mitralla  on yllään kierrätysvaate. Sain tuon paidan Annikalta  viime keväänä ja annoin eteenpäin, koska hihat olivat minulle liian pitkät. Paita sai tyytyväisen uuden omistajan.  Tosi kylmiä smootheja. Pakastemarjat olivat vielä jäässä. Perheen tyttärien valmistamia pallukoita. Suklaasta ja tuorejuustosta. Minulla on niitä nyt jääkaapissa kun kutsujen emäntä laittoi tapansa mukaan meille syötävää mukaan. Mieheni ei voi syödä sokeria, mutta minä tyttö herkuttelen pitkin viikkoa. Yritän silti säännöstellä.  Meillä on uusi kylpyhuonevaaka, vaaleanpunertava lasipäällysteinen. Vanhassa oli bambupuinen pinta, tämä on kylmempi jalkapohjille.  Tippaleivän tapainen ylimakea herkku. Muistan nähneeni samaa Malmin etnisessä ruokakaupassa. Tulin ottaneeksi kuvia vain jälkkäreistä. Meille tarjottiin alkuruuaksi sienikeittoa ja  pääruuaksi uunilohta, kebabia, salaattia ynnä muuta. Lapset olivat tehneet sokerittoman kakun. He kertoivat maistaneensa sitä tekovaiheessa ja todenneet kamalan makuiseksi. He lisäsivät keinosokeria ja sitruunamehua. Hyvää oli, erittäin hyvää. Kutsut olivat eilen sunnuntaina. Lauantaiaamuna otin margariinin huoneenlämpöön ja ajattelin tehdä vietäväksi banaanikakun. Muutin mieleni kun meiltä hajosi keittiön vesiputki eikä voitu käyttää hanaa eikä tiskikonetta. koska vettä alkoi valua kellarikerroksen katosta. Pistin margariinit takaisin jääkaappiin, kiitin onneani siitä että en ollut sen pidemmälle ehtinyt. Ostimme kaupasta käpykakun jollaisesta kaikki olivat pitäneet kun perhe oli meillä kylässä vähän aikaa sitten. Mitra muisti kakun nimeksi "mäntykakku", hih.  Opin eilen hiukan lisää persiaa. Benäzäräm merkitsee "minun mielestä", shoghl on "ammatti" ja muisto on "yadegari". Pyysin kääntämään persiaksi lauseen "Sinä muistat hyvin suomen sanoja" farsinkielistä suomenkurssilaistani varten: "To loghäthaye fänlandiro khub yadete". Nyt pitää toistella ja opetella noita. Katson aina välillä papereista jotta opettelen ne varmasti oikein. Kävi todella hyvä onni kun saimme vierailla ystävien kodissa putkivahingon aikaan ja välttyä sunnuntain ruuanlaitolta tiskaamisineen. Joudumme toistaiseksi tiskaamaan käsin kylpyhuoneessa.  Huomisaamuna kello 8 tulee joku pumppufirmasta katsomaan putkitilannettamme. Eiköhän se siitä järjesty. 

Avainsanat: kakku laittaa kääntämään käyttää kylpyhuone jääkaappi hihat koti herkku hanaa emäntä kissa kello keittiö katto kamala noita nimi muuttaa muisto muisti minä mieleni mies malmi liikenne lause lauantaiaamu lapsi sokeri sitruunamehu salaatti ruokakauppa pääruuaka pyytää pitää pinta perhe yrittää voi viisas vierailla uusi tyttö sosiaalisuus sisustus ruoka persian kieli paperi paita tarjota syötävä syödä suomi sunnuntai otus ostaa oppia opetella onni omistaja


blogivirta.fi